Navegación Xeneral
» Empezo
» Foro
» Buscar
» Enlaces
» Contacto

Calendario
«Outubre 2021»
DoMaXoVe
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31      

Encuesta

Eventos pra hoi
Nun hai eventos pra hoi

Foros » Novas » Novas » Libros
  
Libros
Redacción
Fecha 18/10/14 - 04:50:17 PM#1
Administrador

Activación: 05-Oct 06
Mensaxes: 298
http://www.falaviva.net/uploads/Castaedo_Monon.jpg



Publícase un libro con un vocabulario de Castaedo y Monón (Ayande)


   Hai pouco publicao sobre el vocabulario del galego-asturiano d’Ayande. Namáis ta el glosario de términos que ten al final el libro El habla del Valledor, de Celso Muñiz, publicao en Ámsterdam en 1978. Por eso hai qu’antroidar cua publicación de Castaedo y Monón. Vocabulario y memoria viva, de Marcelino Lozano Sol. Trátase d’un obra miscelánea, escrita en casteyano, sobre esos dous lugares da parroquia ayandesa de Llago.

    El autor, que marchóu de novo de Castaedo pra trabayar na industria del aluminio en Avilés, aprovetóu el sou retiro pra recopilar non solo vocabulario, senón refráis, cousilías, toponimia, contos, tradicióis y recordos de todas as menas.

    A primeira parte del libro dedícase al vocabulario. Nun ta feito con intencióis normativas y nun se sigue a estructura habitual dos diccionarios. El autor quer deixar claro nel prólogo que nun é un especialista, peró que lo fai cua miyor das intencióis pra deixar rexistrada toda a riqueza lingüística del sou lugar de nacemento. El obxetivo ta conseguido, porque ademáis é úa zona mui interesante dende el punto de vista lésico, con ben palabras irmás del asturiano occidental del lao d’aló da Serra del Palo, dalgúas desconocidas hasta agora nos vocabularios publicaos de galego-asturiano. 
   
    A segunda parte del libro, tamén escrita en casteyano, anque con dalgúas palabras ou párrafos en galego-asturiano, é un compendio de todo el que recoyéu el autor sobre cuestióis como os labores da terra, el paisaxe, os oficios tradicionales, os restos arqueolóxicos, as festas, os romedios naturales, as liendas, as crencias, etc.

    El obra xa ten ben interés de sou por si y pódeseye sacar ben proveto nos centros educativos, sobre todo na escola de Berducedo, peró iba tar ben fer úa edición del libro nel galego-asturiano de Castaedo y seguindo úa normativa ortográfica, ou ben úa edición aparte del vocabulario col refraneiro axeitada ás convencióis d’este tipo d’obras.

    Según informa Ediciones Trabe, que s’encargóu da realización editorial, é un obra editada pol autor y é él quen se ta encargando da distribución, sobre todo en dalgúas libreirías de Piedrasblancas, unde vive, y na Puela, capital del conceyo d’Ayande.
DesconectaoPerfilMensaxe Privao
Citar
  
Usuarios
Usuario:
Clave:
Perdín a mía Clave

Últimos 5 temas activos
Fecha 25/09/21 04:45:59 PM
» Estudios históricos
Por: Redacción Último post
Fecha 25/09/21 04:45:54 PM
» Estudios históricos
Por: Redacción Último post
Fecha 25/09/21 04:45:51 PM
» Estudios históricos
Por: Redacción Último post
Fecha 17/09/21 01:55:08 PM
» Nosoutros: os asturia...
Por: Redacción Último post
Fecha 23/01/21 02:34:03 PM
» Oficial: pro namáis u...
Por: Redacción Último post